番組

クロード・ドビュッシー, Pelléas et Mélisande

I, 1: Introduction

I, 1: "Je ne pourrai plus sortir de cette forêt"

I, 1: "Qu'est-ce qui brille ainsi, au fond de l'eau?"

I, 1: Interlude

I, 2: "Voici ce qu'il écrit à son frère Pelléas : un soir je l'ai trouvée"

I, 2: "Je n'en dis rien"

I, 2: "Grand-père, j'ai reçu en même temps que la lettre de mon frère"

I, 2: Interlude

I, 3: "Il fait sombre dans les jardins"

I, 3: "Hoé! Hisse hoé! Hoé! Hoé!"

II, 1: "Vous ne savez pas où je vous ai menée?"

II, 1: "C'est au bord d'une fontaine aussi qu'il vous a trouvée ?"

II, 1: Interlude

II, 2: "Ah! Ah! Tout va bien, cela ne sera rien"

II, 2: "Je suis... je suis malade ici"

II, 2: "Il est vrai que"

II, 2: "Tiens, où est l'anneau que je t'avais donné?"

II, 2: Interlude

II, 3: "Oui, c'est ici, nous y sommes"

III, 1: "Mes longs cheveux descendent"

III, 1: "Oh! Oh! Mes cheveux descendent de la tour!"

III, 1: "Je les noue, je les noue aux branches du saule"

III, 1: Interlude

III, 2: "Prenez garde ; par ici, par ici"

III, 2: Interlude

III, 3: "Ah! Je respire enfin!"

III, 3: "À propos de Mélisande"

III, 3: Interlude

III, 4 : "Viens, nous allons nous asseoir ici, Yniold"

III, 4: "Ah! Ah! Petite-mère a allumé sa lampe"

IV, 1: "Où vas-tu? Il faut que je te parle ce soir"

IV, 2: "Maintenant que le père de Pelléas est sauvé et que la maladie"

IV, 2: "Pelléas part ce soir"

IV, 2: "Une grande innocence"

IV, 2: Interlude

IV, 3: "Oh! Cette pierre est lourde..."

IV, 4: "C'est le dernier soir..."

IV, 4: "On dirait que ta voix a passé sur la mer au printemps!"

IV, 4: "Quel est ce bruit? On ferme les portes"

V: "Ce n'est pas de cette petite blessure qu'elle peut mourir"

V: "Attention: je crois..."

V: "Êtes vous seuls dans..."

V: "Mélisande, as tu..."

V: "As-tu aimé Pelléas?"

V: "Qu'avez-vous fait? Vous allez la tuer"

V: "Qu'y a-t-il? Qu'est-ce que toutes ces femmes viennent faire ici?"

V: "Attention...attention"

ドビュッシーのペレアスとメリザンド

ロバート・ウィルソン(舞台演出)、フィリップ・ジョルダン(音楽監督)- ステファン・デグー(ペレアス)、エレナ・ツァラゴヴァ(メリザンド)、アンネ・ゾフィー・フォン・オッター(ジュヌヴィエーヴ)、ヴァンサン・ル・テクシエ(ゴロー)

購読者

出演者

ロバート・ウィルソン  — 演出家, 舞台デザイン, 照明デザイン

フリーダ・パルメッジャーニ  — 衣装デザイン

ハインリヒ・ブルンケ  — 照明デザイン

ホルム・ケラー  — ドラマトゥルギー

ジュゼッペ・フリジェーニ  — 共同舞台監督

ステファニー・エンゲルン  — セットに関するコラボレーション

アレッサンドロ・ディ・ステファノ  — コーラス・マスター

ステファン・デグー  — Pelléas

プログラム解説

ドビュッシーの傑作がフィリップ・ジョルダンの音楽監督とロバート・ウィルソンの童話のような舞台美術により命を吹き込まれ、主演はステファヌ・デグー、エレナ・ツァラゴヴァ、ヴァンサン・ル・テクシエ、アンネ・ゾフィー・フォン・オッター。

メーテルリンクの戯曲を知る前から、ドビュッシーはすでに彼の未来のオペラのビジョンを持っていました。「言葉が表現できなくなったときに音楽は始まる;音楽は言葉にできないものに最適である;私はそれが影から現れ、時には戻るように、常に控えめであってほしい。」メーテルリンクの登場人物たちがドビュッシーに夢を現実にするためのインスピレーションを与えました…

運命的な魔法がアレモンド城を支配しています。老いたアレモンド王の孫であるゴロー(ヴァンサン・ル・テクシエ)王子が、長い髪を持つ神秘的な存在である若く美しいメリザンド(エレナ・ツァラゴヴァ)に出会ったとき、彼は彼女について何も知りませんが、すぐに彼女と結婚します。ゴローが彼女を自宅に連れてきた後、彼らは荒廃と衰退に満ちた彼の家族の城から離れられなくなります。数か月後、ゴローは親愛なる異母兄弟ペレアス(ステファヌ・デグー)に結婚のことを話します。しかしペレアス自身も同じ若い女性に恋をしているようです…

このオペラはmedici.tvでライブ放送されました。

詳細解説:注目の作曲家たち

さらに聴く:注目作品

medici.tv

世界最高峰のクラシック音楽プログラムのリソース:世界で最も権威あるホールからの素晴らしいライブイベントに加え、数千のコンサート、オペラ、バレエなどをVODカタログで!

私たちのプログラム

詳しくはこちら

便利なリンク

フォローする

© MUSEEC SAS 2026。欧州連合のCreative Europe – MEDIAプログラムおよびCNCの支援を受けています。

Europe mediaCNC