I: Choir: "Le joli mariage!" [What a lovely wedding!]
I: Dialogue: "Eh bien! Ma bonne Madeleine" [My dear Madeleine]
I: Duet: "Quoi, tous les deux!" [What, both of us?]
I: Dialogue: "Très bien, il paraît que vous êtes pressés" [Very well, apparently you are in a hurry]
I: Ensemble: "Jeunes époux, voici l'heure fortunée" [Young spouses, here is the happy hour]
I: Ronde du postillon: "Mes amis, écoutez l'histoire" [My friends, hear the tale]
I: Dialogue: "Un mot, mon garçon" [A word, my boy]
I: Finale: "À mes désirs, il faut te rendre" [You must comply with my wishes]
II: Aria: "Je vais donc le revoir" [And so I am to see him again]
II: Ensemble and Choir: "Ah! Quel tourment!" [What torment!]
II: Romance: "Assis au pied d'un hêtre" [Seated at the foot of a beech tree]
II: Romance with two couplets: "Assis au pied d'un hêtre" [Seated at the foot of a beech tree]
II: Dialogue: "Elle est ici" [She is here]
II: Aria: "Oui, des choristes du théâtre" [Yes, of all the opera chorus]
II: Duet: "Grâce au hasard" [Thanks to chance]
II: Dialogue: "On vient! ... C'est Biju"
II: Finale: "Ah! Quelle étonnante nouvelle!" [What astonishing news!]
III: Dialogue: "Saint-Phar!"
III: Choir: "Du vrai bonheur" [Taste the charms of true happiness]
III: Dialogue: "Enfin, nous voilà seuls" [Finally, we're alone]
III: Grand Aria: "À la noblesse, je m'allie" [I have risen to the ranks of nobility]
III: Monologue: "Tout a réussi" [It was all a success]
III: Trio: "Pendu!" [Hanged!]
III: Dialogue: "Ils sont partis" [They have gone]
III: Duet and Finale: "À ma douleur soyez sensible" [Have pity on my suffering]