ストラヴィンスキーのオイディプス・レックス
ジュリー・テイモア(舞台監督)、小澤 征爾(指揮)- ジェシー・ノーマン(ヨカスタ)、ブリン・ターフェル(クレオン)、フィリップ・ラングリッジ(オイディプス)...
出演者
ジュリー・テイモア — 演出家, マスク, 彫刻家
ジョージ・ツィピン — 舞台デザイン
和田 恵美 — 衣装デザイン
ジャン・カルマン — 照明デザイナー
ボビー・ブコウスキー — 撮影監督
レイコ・クルク — メイクアップアーティスト
涼子 花柳 — 振付家
白石加代子 — ナレーター
プログラム解説
ジュリー・テイモアの衣装とシェローやヴィーラント・ワーグナーに匹敵するほどの映像豊かな舞台装置が特徴の見事な日本公演で、小澤征爾の指揮と印象的な歌唱陣(ジョカスタ役の圧巻のジェシー・ノーマン、オイディプス役のテノール、フィリップ・ラングリッジ、クレオン役のブリン・ターフェル)が揃う。「私たち歌手は他の音楽家とは異なるレベルの責任を負っている。私たちは伝えなければならない言葉があり、これらの歌詞を通じて伝えなければならない意味がある」とソプラノは断言する。言葉の価値がロシアの作曲家の目を逃れなかったギリシャ悲劇のこの翻案において、特に大きな責任である。
ジャン・コクトーの『アンティゴネ』の書き換えに感銘を受けたストラヴィンスキーは、詩人に『オイディプス・レックス』の翻案を依頼した。結果として生まれたリブレットは、作曲家によれば「死んでいるのではなく石に刻まれており、あまりにも威厳があるために大衆化に免疫がある」言語であるラテン語にジャン・ダニエルー神父が翻訳したソフォクレスの悲劇の重要な場面をまとめている。語り手が物語の筋を説明する:テーバイの王であり、ライオスの不運な子孫であるオイディプスが父殺しと近親相姦という二重の罪を発見したとき、彼は自らの目をえぐり、未亡人であり息子との近親相姦の共犯者であるジョカスタは自ら命を絶つ……このオペラ・オラトリオは声楽、語り手、独唱者、男声合唱のために書かれ、1927年に作曲家自身の指揮でパリで初演された!
