番組

ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト, Die Entführung aus dem Serail, K. 384

Overture

I, 1: "Hier soll ich dich denn sehe"

I, 2: "Wer ein Liebchen hat gefunden"

I, 3: "Solche hergelaufne Laffen"

I, 4: "Konstanze, dich wieder zu sehen, dich!"

I, 5: "Singt dem großen Bassa Lieder"

I, 6: "Marsch! Marsch!"

II, 1: "Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln"

II, 2: "Ich gehe, doch rate ich dir"

II, 3: "Welcher Kummer herrscht in meiner Seele"

II, 4: "Marten aller Arten"

II, 5: "Welche Wonne, welche Lust"

II, 6: "Frisch zum Kampfe"

II, 7: "Vivat Bacchus!"

II, 8: "Wenn der Freude"

II, 9: "Ach Belmonte! Ach, mein Leben!"

III, 1: "Ich baue ganz auf deine Stärke"

III, 2: "In Mohrenland gefangen war"

III, 3: "Oh, wie will ich triumphieren"

III, 4: "Welch ein Geschick!"

III, 5: "Nie werd' ich deine Huld verkennen"

モーツァルトの『後宮からの誘拐』

デイヴィッド・マクヴィカー(舞台監督)、ロビン・ティチアーティ(指揮)- エドガラス・モントヴィダス(ベルモンテ)、サリー・マシューズ(コスタンツェ)...

購読者

出演者

デイヴィッド・マクヴィカー  — 演出家

ヴィッキー・モーティマー  — デザイナー

アンドリュー・ジョージ  — 振付家

ポール・コンスタブル  — 照明デザイナー

サリー・マシューズ  — コンスタンツェ

エドガラス・モントヴィダス  — ベルモンテ

トビアス・ケーラー  — オスミン

ブレンデン・ガネル  — ペドリロ

プログラム解説

デイヴィッド・マクヴィカーが演出し、2015年にグラインドボーンで上演されたモーツァルトの傑出した作品 セラリオからの誘拐

セラリオからの誘拐The Abduction from the Seraglio)は、18世紀の東洋趣味に触発された三幕のジングシュピール・オペラです。これはモーツァルトの最初の完全に成熟したオペラとされており、特に勇敢なヒロインのための彼の最も華麗で技巧的な声楽音楽のいくつかを誇っています。このオペラの人間味あふれる驚くべき結末はすべての期待を裏切り、東西の文化衝突の探求は驚くほど現代的な共鳴を保っています。

このオペラは、若いスペインの貴婦人コンスタンツェが、侍女のブロンドと婚約者の従者ペドリロと共に海賊に誘拐され、パシャ・セリムに奴隷として売られた物語を語ります。トルコの暴君はすぐにコンスタンツェに恋をし、彼の護衛オスミンは彼の個人奴隷として与えられたブロンドに恋をします。ベルモンテが救出を試みて到着し、同じく恋に落ちたペドリロと力を合わせて恐ろしいオスミンを出し抜こうとします。しかし彼らの計画はすぐに失敗し、二人は捕らえられ、その運命は偉大なるパシャの慈悲に委ねられます。

写真:© リチャード・ヒューバート・スミス

詳細解説:注目の作曲家たち

さらに聴く:注目作品

medici.tv

世界最高峰のクラシック音楽プログラムのリソース:世界で最も権威あるホールからの素晴らしいライブイベントに加え、数千のコンサート、オペラ、バレエなどをVODカタログで!

私たちのプログラム

詳しくはこちら

便利なリンク

フォローする

© MUSEEC SAS 2026。欧州連合のCreative Europe – MEDIAプログラムおよびCNCの支援を受けています。

Europe mediaCNC