番組

ルイージ・ケルビーニ, Médée

Ouverture

I: Quoi ! Lorsque tout s'empresse

I: Hymen ! Viens dissiper une vaine frayeur

I: Vos enfants ne risquent plus rien désormais

I: Éloigné pour jamais

I: Dieux et déesses tutélaires

I: C'est donc ici que tu fais le paon

I: Réglez ça et faites vite !

I: Vous voyez de vos fils

I: Trop tard, Médée, trop tard

II: Tout ça pour lui !

II: Ah ! Du moins à Médée accordez un asile

II: Ah ! Nos peines seront communes

II: Tu es satisfaite de tout ce bordel ?

II: Chers enfants

II: Qu'est-ce qui va se passer avec les enfants ?

II: Écoute ma prière

III: Des flammes, des flammes, des flammes

III: Du trouble affreux qui me dévore

III: Tout vacille ! Néris !

III: O Tisiphone ! Implacable déesse

III: Quel horrible forfait

ケルビーニの『メデア』

クシシュトフ・ヴァルリコフスキ(演出)、クリストフ・ルセ(指揮) — ナジャ・マイケル(メデア)、カート・ストライト(イアソン)、クリスティアンネ・ストタイジン(ネリス)、ヴァンサン・ル・テクシエ(クレオン)、ヘンドリッケ・ファン・ケルクホーヴェ(ディルケ)...

購読者

出演者

クシシュトフ・ヴァルリコフスキ  — 演出家

マウゴジャタ・シェンシニャク  — 舞台デザイン, 衣装デザイン

フェリーチェ・ロス  — 照明デザイン

クリスチャン・ロングシャンプ  — ドラマトゥルギー

ミロン・ハーケンベック  — ドラマトゥルギー

デニス・ゲガン  — ビデオ

サール・マガル  — 振付家

ナジャ・ミヒャエル  — メディア

プログラム解説

イタリア語訳に長年人気を奪われていたチェルビーニの傑作のオリジナルのフランス語リブレットは、近年世界中のオペラ団体から再び注目を集めています。三幕からなる語りとアリアの両方を含むメデアというオペラ・コミックの多彩なビジョンが、先見の明のある演出家クリストフ・ヴァルリコフスキによってここに提示されています。古代ギリシャを舞台にし、エウリピデスの有名な悲劇に着想を得た物語の枠組みの上に、1960年代の映像、音楽、衣装が重ねられ、ブリュッセルの舞台に非常に現代的なキャラクターたちが描き出されています。

クリストフ・ルセ指揮のレ・タラン・リリクによるスコアの完璧な解釈は、それでもなおチェルビーニが描いた魅惑的な音楽的雰囲気に私たちをしっかりと浸らせます。表現力豊かなナジャ・マイケルがタイトルロールを輝かせ、黄金の羊毛を求める旅から戻ったばかりのジェイソンを演じるカート・シュトライトも同様です。帰路でメデアの求愛を拒んだギリシャの英雄は、クレオン王の娘ディルセに恋をします。彼らの結婚準備は順調で、王国の民は喜びに沸いていますが、かつての恋人と彼が大切にするすべての者に復讐を誓った冷酷なメデアの帰還に誰も備えてはいません…

medici.tv

世界最高峰のクラシック音楽プログラムのリソース:世界で最も権威あるホールからの素晴らしいライブイベントに加え、数千のコンサート、オペラ、バレエなどをVODカタログで!

私たちのプログラム

詳しくはこちら

便利なリンク

フォローする

© MUSEEC SAS 2026。欧州連合のCreative Europe – MEDIAプログラムおよびCNCの支援を受けています。

Europe mediaCNC