Logo Rolex

Algunas partes de este programa no están disponibles en este momento

ópera Cenicienta de Deutscher (versión vienesa para niños) Birgit Kajtna (puesta en escena), Witolf Werner (director) — Con Bryony Dwyer (Cenicienta), Simina Ivan (La madrastra), Bongiwe Nakani (El hada Emmeline), Pavel Kolgatin (El príncipe) - Wiener Staatsoper

Birgit Kajtna (puesta en escena), Witolf Werner (director) — Con Bryony Dwyer (Cenicienta), Simina Ivan (La madrastra), Bongiwe Nakani (El hada Emmeline), Pavel Kolgatin (El príncipe) - Wiener Staatsoper

Cenicienta de Deutscher (versión vienesa para niños) Birgit Kajtna (puesta en escena), Witolf Werner (director) — Con Bryony Dwyer (Cenicienta), Simina Ivan (La madrastra), Bongiwe Nakani (El hada Emmeline), Pavel Kolgatin (El príncipe) - Wiener Staatsoper

En breve...

Uno de los prodigios musicales más destacados de nuestra época, Alma Deutscher (2005) propone una versión moderna del conocido cuento de hadas con elementos humorísticos, poéticos y mágicos sobre el escenario. Deutscher comenzó a escribir Cinderella a los 8 años de edad, priorizando a la música más que a la historia original de los hermanos Grimm. El personaje principal es una joven compositora, envidiada por su madrastra y hermanastras debido a su talento, y relegada por ellas a ser solamente una copista. Al rescate, acudirá un Príncipe Encantador poeta amante de las artes.

Casting

  • Birgit Kajtna | Director de escena
  • Katrin Roschangar | Coreógrafo
  • Christina Feik | Escenógrafo
  • Janina Müller-Höreth | Diseñador de vestuario
  • Bryony Dwyer | Cenicienta
  • Caroline Wenborne | Griselda
  • Ulrike Helzel | Zibaldona
  • Simina Ivan | La madrastra
  • Bongiwe Nakani | El hada Emmeline
  • Pavel Kolgatin | El príncipe
  • Dan Paul Dumitrescu | El rey
  • Rafael Fingerlos | El ministro
  • Bühnenorchester der Wiener Staatsoper
  • Witolf Werner | Director

Programa

  • Alma Deutscher, Cenicienta (versión vienesa para niños)
    • Obertura
    • «Sie haben mich rufen lassen?» (¿Me llamaban?)
    • «Dein Leben lief bisher nach deinen Wünschen» (Siempre has vivido tu vida como has querido)
    • «Auf mein Haupt setzen sie die Krone» (En mi cabeza han puesto la corona)
    • «Wir kaufen nichts. Und wir spenden nichts.» (No compramos nada. Y no hacemos donaciones.)
    • «Diese Worte kann ich nicht verstehen» (No entiendo estas palabras)
    • «Der schönste Traum erweckt mich» (El sueño más hermoso me ha despertado)
    • «Wenn hernieder sinkt das Dunkel» (Cuando cae la oscuridad)
    • «Nacht ist schon na» (La noche se acerca)
    • «Von Alters her und sagengleich» (Desde tiempos inmemoriales y como una leyenda)
    • «Königliche Hoheit, sehr verehrte Gäste» (Su Alteza real, distinguidos invitados)
    • «Mein Lied! Wie konnten sie es mir stehlen?» (¡Mi canción! ¿Cómo pudo ella robarme?)
    • «Man sah, dein Kleid war zu knapp» (Pareciera que tu vestido era demasiado ajustado)
    • «Wie ich wohl meine ist dies der Deine?» (¿Creo que esto te pertenece?)

Información

  • Sede: Staatsoper de Viena (Viena, Austria)
  • Año de producción: 2018
  • Duración: 1 h 14 min
  • Producción: © Wiener Staatsoper GmbH
Este video está reservado a nuestros suscriptores. ¡Conviértete en uno de ellos en solo unos clics!

Lo encuentras en

También puede interesarte